Zde se nacházíte:
Informace o publikaci
Mediation versus Translation: What to teach students in Legal English Classes
Název česky | Mediace versus překlad: Co učit studenty v kurzech právní angličtiny |
---|---|
Autoři | |
Rok publikování | 2016 |
Druh | Další prezentace na konferencích |
Fakulta / Pracoviště MU | |
Citace | |
Popis | The precision and exactness of the language of legislation are the tools of the trade in legal language. Needless to say, legal translators need adequate training in order to be able to capture and render the exact wording of statutes from the source language into the target language. But are the needs of law students identical in this respect? This presentation considers what language skills future lawyers may really need in their professional communication with English-speaking clients and how to prepare students of law for some of these future challenges. |