Zde se nacházíte:
Informace o publikaci
Konstrukce mezinárodního prostoru v jazykových verzích české výroby
Autoři | |
---|---|
Rok publikování | 2004 |
Druh | Článek v odborném periodiku |
Časopis / Zdroj | Iluminace. Časopis pro teorii, historii a estetiku filmu |
Fakulta / Pracoviště MU | |
Citace | |
Obor | Umění, architektura, kulturní dědictví |
Klíčová slova | coming of sound film; multiple-language versions |
Popis | Jazykové verze (JV) raných zvukových filmů před námi otevírají novou kategorii prostoru. Klíčovým dilematem JV tedy byla otázka, jak co nejefektivněji těžit z ekonomických výhod stejnosti námětu a výrobních prostředků, ale současně se co nejvíce přiblížit různosti kulturních kontextů národních obecenstev čili jak ve všech verzích obnovit ideologické hodnoty organické jednoty těla, hlasu a prostoru při co nejvyšší ekonomické úspornosti. Diegetický prostor je v JV konstruován jako syntetický hybrid, směšují a kombinují různé referenční rámce a funkce v rovině produkce (filmové štáby střídající se na tomtéž place), diegeze (cizí herec mluvící domácím jazykem, mateřština znějící z úst exotických venkovanů) a recepce (ironický obraz sdílené historické minulosti, jenž nakonec vyvolá v jedné z cílových zemí konlikt). |
Související projekty: |