Informace o publikaci

Jazyková stránka českých exilových tisků 18. století (demonstrovaná na Pokladu evangelitského křesťana)

Autoři

KOSEK Pavel

Rok publikování 2008
Druh Článek ve sborníku
Konference Přednášky a besedy z XLI. běhu LŠSS
Fakulta / Pracoviště MU

Filozofická fakulta

Citace
Obor Jazykověda
Klíčová slova the Baroque; the development of Czech language; orthography; Czech exile
Popis Studie je zaměřena na útlý tisk českého pobělohorského exilu Poklad evangelitskeho křesťana, který byl publikován r. 1719 v Lipsku. Tento tisk obsahuje překlad dvou německých traktátů A. H. Franka: nejdříve bezejmenného traktátu, který vychází z novozákonního citátu Totoť jest můj jmilý Syn /Mt 3, 17/, a druhého, který nese název Svata, a bespečna Cesta Viry. Pravděpodobným překladatelem je H. Milde, kterému patrně pomáhali J. K. Zwiewelhoff a M. Maček. Ortografie této památky je nepřesná (odpovídá spíše dobovému pravopisu rukopisnému), jazyk přijímá řadu kolokviálních forem.
Související projekty:

Používáte starou verzi internetového prohlížeče. Doporučujeme aktualizovat Váš prohlížeč na nejnovější verzi.

Další info