Zde se nacházíte:
Informace o publikaci
Communicative dynamism and prosodic prominence of pronouns in English and Czech
Název česky | Komunikativní dynamismus a prozodická prominence zájmen v angličtině a češtině |
---|---|
Autoři | |
Rok publikování | 2010 |
Druh | Kapitola v knize |
Fakulta / Pracoviště MU | |
Citace | |
Popis | Srovnávací studie komunikativní a prozodické závažnosti anglických a českých zájmen se opírá o analýzu paralelních anglických a českých textů. Protože zájmena odkazují ke kontextově zapojeným elementům, mívají obvykle ve srovnání s ostatními složkami distribučního pole věty nízkou komunikativní i prozodickou závažnost. Za určitých okolností se však stávají nositeli nejvyššího stupně komunikativního dynamismu a nejvyššího stupně prozodické závažnosti. Článek zkoumá podmínky, za kterých k tomuto jevu dochází a srovnává výskyt zájmenných nositelů nukleárního tónu v anglických a českých textech. Anglická zájmena nesou větný přízvuk mnohem častěji než zájmena česká. Ke srovnávací analýze byly použity originální mluvené anglické a české texty a také paralelní překladové texty, u kterých bylo možno sledovat, jak se prozodie zájmen projevuje při převodu z jednoho jazyka do druhého. |
Související projekty: |