Informace o publikaci

Le sens et l’effet des adaptations des chansons médiévales françaises par Julius Zeyer

Název česky Význam a vliv adaptací francouzských středověkých písní Juliem Zeyerem
Autoři

NOVOTNÁ Miroslava

Rok publikování 2011
Druh Článek ve sborníku
Konference Traduction et communautés
Fakulta / Pracoviště MU

Pedagogická fakulta

Citace
Obor Písemnictví, mas-media, audiovize
Klíčová slova adaptation; Middle Age; Julius Zeyer
Popis Cílem našeho článku bylo analyzovat, proč Julius Zeyer, nejfrancouzštější ze všech českých spisovatelů konce devatenáctého století, zvolil spíše metodu adaptací než překladů, aby tak představil českému publiku díla různých dob, různých kultur, především kultury české a francouzské.

Používáte starou verzi internetového prohlížeče. Doporučujeme aktualizovat Váš prohlížeč na nejnovější verzi.

Další info