Publication details

Fred Vargas Sous les vents de Neptune – L interprétation du français québécois en tcheque

Title in English Fred Vargas, Sous les vents de Neptune- the issue of translation into Canadian French Czech
Authors

POUČOVÁ Marcela

Year of publication 2015
Type Chapter of a book
MU Faculty or unit

Faculty of Education

Citation
Description Since there is an identity of a language, is there also an identity of a translation? If so, how can it be characterised? Is it possible to detect it from individual translations of certain languages or does it follow a template? Our question is whether it is possible to translate linguistic phenomenons which do not exist in the Czech language. The research is based on existing translations of Canadian French into Czech.

You are running an old browser version. We recommend updating your browser to its latest version.

More info