You are here:
Publication details
Konstantin Vaginov v Čechoslovakii
Title in English | Konstantin Vaginov in Czechoslovakia |
---|---|
Authors | |
Year of publication | 2021 |
Type | Article in Proceedings |
Conference | Savremena srpska i češka slavistička istraživanja – Současná srbská a česká slavistická bádání |
MU Faculty or unit | |
Citation | |
Keywords | Konstantin Vaginov; OBERIU; Russian-Czech literary relations; Russian avant-garde |
Description | This paper discusses the history of the publication in Czechoslovakia of the works by Konstantin Vaginov and the perception of Vaginov by Czech literary scholars and translators. In the USSR, Vaginov was published during his lifetime, but all of his posthumous publications in his homeland date back to the Perestroika and post-Perestroika era. However, in the 1970s and 1980s, Vaginov's poems and novels were published in tamizdat (in the United States and Germany), and even earlier, in 1967, six Vaginov’s poems were translated into Czech and published in socialist Czechoslovakia. The paper discusses how this became possible and who exactly contributed to this publication. Whereas in the 1960s in Czechoslovakia Vaginov was perceived as more of an avant-garde poet, at the very end of the 1980s Czech readers, along with the Russian ones, discovered Vaginov the novelist. Czech literary scholarship of that time attempts to fit Vaginov's prose legacy into the framework of various literary traditions. |
Related projects: |