Zde se nacházíte:
PaedDr. Mgr. Pavla Kellnerová
Životopis
Životopis
- Identifikace osoby
- Pavla Kellnerová, 3.3.1951
- Pracoviště
- Centrum jazykového vzdělávání Masarykovy univerzity, Brno, oddělení na právnické fakultě
- Funkce na pracovišti
- odborná asistentka
- Vzdělání a akademická kvalifikace
- 2000: Doktorské studium v oboru Pedagogika se specializací na didaktiku francouzského jazyka (Pedagogická fakulta MU, Brno)
- 1996: Univerzita Karlova, Praha, Ústav translatologie,stáž pro tlumočníky francouzského jazyka
- 1984: PaedDr. v oboru Pedagogika se specializací na didaktiku ruského jazyka (Pedagogická fakulta MU, Brno)
- 1981: Státní jazyková zkouška z italského jazyka (Jazyková škola, Brno)
- 1981: Učitelství pro školy II. cyklu, aprobace německý jazyk (Pedagogická fakulta MU, Brno)
- 1974: Učitelství pro školy II. cyklu, aprobace francouzský a ruský jazyk (Pedagogická fakulta MU, Brno)
- 1974: Diplom pro výuku francouzštiny jako cizího jazyka (Université de la Sorbonne nouvelle, Paříž)
- 1970: Státní jazyková zkouška z francouzského jazyka (Jazyková škola, Brno)
- 1969: Maturitní zkouška (Střední všeobecně vzdělávací škola, Velké Meziříčí)
- Přehled zaměstnání
- 2007-nyní: Odborná asistentka (Centrum jazykového vzdělávání MU, oddělení na Právnícké fakultě)
- 1994-1998: Vedoucí katedry francouzského jazyka a literatury (Pedagogická fakulta MU,Brno)
- 1989-2007: Odborná asistentka (Pedagogická fakulta, Brno)
- 1987-1989: Svobodné povolání (tlumočnice, překladatelka)
- 1982-1987: Asistentka, výuka ruského a německého jazyka (Mendlova univerzita, Brno)
- 1975-1982: Pedagogická pracovnice, lektorka (Dům dětí a mládeže, Brno)
- 1974-1975: Učitelka ZŠ, Brno
- Pedagogická činnost
- Odborný jazyk - francouzština pro právníky Lexikologie I, Lexikologie II, Vybrané kapitoly z lexikologie
- Stylistika
- Didaktika francouzského jazyka a literatury
- Jazyková cvičení
- Mluvený a psaný projev, poslech s porozuměním
- Úvod do techniky tlumočení
- Vedení pedagogické praxe studentů
- Vedení závěrečných bakalářských a diplomových prací
- Vědeckovýzkumná činnost
- 2012: Projekt Impact-Inovace jazykového vzdělávání, testování
- 2008-2011: Projekt Compact-Inonovace jazykového vzdělávání,kurzy soft skills
- 2007: Členka přípravného týmu projektu OP 7.2.2 Vzdělání pro konkurenceschopnost Kompetence v jazykovém vzdělávání na MU 2005-2011: Spoluřešitelka (D2) výzkumného záměru Škola a zdraví pro 21. století, č. 2/6202/26
- 2003: Spoluřešitelka grantového projektu FRVŠ Další vzdělávání pedagogických pracovníků, č. 694/03. Cíl projektu: Seznámit učitele z praxe s novými trendy ve výuce cizích jazyků a napomoci modernizaci výukových metod a zkvalitnění výuky na základních a středních školách.
- 2002: Řešitelka projektu FRVŠ Jazyková příprava odborníků pro komunikaci v rámci EU, č. 642/2002/C. Cíl projektu: Jazyková příprava odborníků a řídících pracovníků školství a stěžejních oborů Jihomoravského regionu, osvojení kompetencí pro profesní a osobní komunikaci ve frankofonní jazykové oblasti.
- 2002: Spoluřešitelka grantového projektu MŠMT Vzdělávací programy přípravy učitelů francouzského jazyka pro učitele v předškolních zařízeních, č. 123/2002, 128/2002, 17/2004. Cíl projektu: Vzdělávací program pro učitele francouzského jazyka pro předškolní věk a první dvě třídy základní školy.
- 2001: Konference Učitel a zdraví (výsledky francouzských výzkumů, francouzské zdravotní pokladny pro pracovníky ve školství)
- Akademické stáže
- 2007: Francie, Obchodní a průmyslová komora Paříž, didaktická a odborně jazyková stáž pro výuku právnické francouzštiny 2002: Belgie, Evropské centrum francouzského jazyka, Brusel, příprava školitelů tlumočníků kandidátských zemí EU
- 2001: Francie, Université René Descartes, Paříž 5, vědecká stáž
- 1999: Francie, BELC, Caen, jazyková a didaktická stáž pro učitele francouzského jazyka
- 1998: Belgie, Université libre de Bruxelles, studijní pobyt, jazykové zvláštnosti belgické francouzštiny
- 1996: Francie, CREDIF, La Rochelle, jazyková a didaktická stáž pro učitele francouzského jazyka
- 1994: Francie, Université catholique, Lyon, psaný projev - metodická stáž pro vysokoškolské učitele francouzského jazyka v rámci programu Tempus
- 1993: Francie, Université Michel de Montaigne, Bordeaux, jazyková a didaktická stáž pro učitele francouzského jazyka
- 1991: Francie, CAREL, Royan, jazyková a didaktická stáž pro učitele francouzského jazyka
- 1973-1974: Université de la Sorbonne nouvelle, Paříž, studijní pobyt
- Universitní aktivity
- Členství ve zkušební komisi pro státní závěrečné zkoušky v oboru francouzský jazyk a literatura s didaktikou (PdF MU, Brno)
- Oborový koordinátor studentské a učitelské mobility v rámci programu Sokrates/Erasmus
- Příprava a zajištění odborných a jazykových stáží studentů francouzského jazyka a speciální pedagogiky v Centru pro postižené děti a mládež v Remeši
- Zajišťování mezinárodních vztahů katedry (spolupráce s partnerskými univerzitami, organizací Gref, Kanadským velvyslanectvím v Praze)
- Přednášková činnost na partnerských univerzitách: 2001-2006 Université René Descartes, Paříž 5 (srovnávací lingvistika, neologie), 2001 Université Michel de Montaigne, Bordeaux (výuka francouzského jazyka pro cizince), 1998 Université de Bourgogne, Dijon (výuka francouzské literatury na ZŠ a SŠ), 1996 Université de Luxembourg, Lucemburk (srovnávací lingvistika)
- Mimouniversitní aktivity
- Organizace a přednášková činnost v rámci dalšího vzdělávání učitelů francouzského jazyka Jihomoravského regionu
- Spolupráce s Alliance francaise v Brně (členka zkušební komise pro zkoušky DELF a DALF, organizace seminářů pro učitele, přednášková činnost)
- Členství ve sdružení učitelů francouzského jazyka SUF a ve sdružení vysokoškolských uřitelů francouzského jazyka Gallica
- Předsedkyně maturitních komisí bilingvní sekce Gymnázia Matyáše Lercha, Brno
- Spolupráce s velvyslanectvím Francouzské republiky v ČR (podpora výuky FJ, šíření francouzského jazyka a literatury)
- Spolupráce s Magistrátem města Brna (družební styky s městem Rennes)
- Jazyková příprava odborníků (právnická francouzština, kurzy Ministerstva spravedlnosti ČR)
- Tlumočení (simultánní a konsekutivní) na mezinárodních konferencích a seminářích
- Překlady dokumentů, odborných textů, směrnic, zákonů
- Soudní tlumočník francouzského jazyka
- Ocenění vědeckou komunitou
- 2006: Rytířka řádu Akademických palem (státní vyznamení udělené předsedou vlády Francouzské republiky za celoživotní činnost v rámci šíření francouzského jazyka a kultury)
- 2006: Poděkování děkana PdF MU za mimořádný odborný a společenský přínos pro fakultu, u příležitosti 60. výročí založení fakulty
- Vybrané publikace
- DOHNAL, Karel a Milan PALÁK. Hukvaldy de Leoš Janáček sur les photographies de l´époque 1890-1928. první. Ostrava: Ing. Milan Palák, 2006, 88 s. ISBN 80-903362-2-1. info
- UHLÍŘ, Dušan. Bitva tří císařů Slavkov 1805. Brno: Ave, 2005, 158 s. ISBN 80-86831-04-3. info
- KLOBAS, Oldřich. Sekáč Murat. Brno: Cerm, 2005, 205 s. ISBN 80-7204-386-2. info
- KRATOCHVÍL, Jan. Exile tcheque et slovaque du XXe siecle. Brno: Společnost pro kulturu a dialog K2001, 2003, 200 s. info
- VIOLET, Bernard. Les mysteres Delon. Brno: Littera, 2001, 349 s. ISBN 80-85763-17-6. info
- HANÁK, Jaromír. Le Monument de la paix et la bataille d Austerlitz. Brno: Ave, 2000, 24 s. ISBN 80-902242-8-8. info
- HANÁK, Jaromír. Stará pošta. Brno: Ave, 1997, 23 s. ISBN 80-902242-3-7. info
- ZACPAL, Jan. Porta coeli. Brno: Ave, 1997, 24 s. ISBN 80-902242-0-2. info
14. 3. 2013