doc. Mgr. Aleš Urválek, Ph.D.
vedoucí ústavu – Ústav germanistiky, nordistiky a nederlandistiky
korespondenční adresa:
Arna Nováka 1/1, 602 00 Brno
kancelář: bud. J/J.420
Jaselská 201/18
602 00 Brno
telefon: | 549 49 7689 |
---|---|
e‑mail: |
sociální a akademické sítě: |
---|
Vyučované předměty
Podzim 2024 na Filozofické fakultě
- Nástroje IT
- Němčina - mírně pokročilí
- Němčina - mírně pokročilí b
- Německé divadlo ve 20. století
- Od Schnitzlera ke Schwabovi: drama ve 20. století
- Odborná publikace
- Odborný referát - konference
- Odborný referát, publikace, prezentace I
- Práce s textem 1
- Práce s textem 2
- Praktické a technické aspekty překladu I
- Pramenné studium, výzkum I
- Pramenné studium, výzkum III
- Pramenný výzkum a metodologie
- Pramenný výzkum a metodologie I
- Projekt
- Projekt - pokračování
- Projekt - verze bakalářská
- Překlad do němčiny
- Překladová cvičení z literární němčiny
- Rakouská literatura
- Referát na konferenci v zahraničí
- Rétorická cvičení
- Seminar zur Abschlussarbeit - Baccalarius
- Seminar zur Abschlussarbeit - Magister (NJII_281, NJPII_281)
- Speciální přednáška
- Teorie překladu
- Textová příprava I (LKDS21, NJDSL4_10)
- Textová příprava III
- Teze
- Tlumočení
- Úvod do teorie literatury I
- Výběrová přednáška I
- Vybrané problémy literární vědy I
- Zahraniční stáž
Jaro 2024 na Filozofické fakultě
- Abschlussprüfung - Magister - Lehramt
- Cizí jazyk I
- Cizí jazyk II
- Četba literárního textu 1
- Didaktická dílna - literatura (NJDII_008, NJK008)
- Diplomový seminář
- Diplomový seminář bakalářský
- Diplomový seminář magisterský (NJDII_284, NJII_284A, NJK271, NJK284, PRZA010, PRZA011)
- Diplomseminar - Magister I
- Diplomseminar - Magister II (NJPII_284, UZNJ2015II)
- Doktorská práce
- Doktorská zkouška
- Doktorský seminář I
- Doktorský seminář II
- Interkulturalita a vícejazyčnost českých zemí
- Jazyková a překladová cvičení 4
- Jazyková a překladová cvičení 2
- Jiná činnost v oboru
- Jiná odborná činnost II
- Kapitoly z dějin německé literatury II
- Kapitoly z literární komparatistiky I
- Kapitoly z literární komparatistiky II
- Literární seminář - četba a interpretace
- Metodologie literární a kulturní historie
- Metody a přístupy moderní literární vědy
- Mezinárodní projektová výuka: interpretace primární a sekundární literatury
- Náslechová praxe (NJUPP01J, NJUPP01S)
- Němčina - mírně pokročilí
- Němčina - mírně pokročilí b
- Odborná publikace
- Odborný referát - konference
- Odborný referát, publikace, prezentace I
- Odborný referát, publikace, prezentace II
- Pedagogická praxe I
- Pedagogická praxe II (NJUPP03J, NJUPP03S)
- Praktické a technické aspekty překladu II
- Pramenné studium, výzkum II
- Pramenný výzkum a metodologie I
- Pramenný výzkum a metodologie II
- Projekt
- Projekt - pokračování
- Projekt - verze bakalářská
- Překladová cvičení z odborných textů - (z i do němčiny)
- Reflektivní seminář I