Zde se nacházíte:
Ústav románských jazyků a literatur
sídlo: |
Gorkého 57/7, 602 00 Brno, budova G
Korespondenční adresa: Arna Nováka 1/1, 602 00 Brno |
---|
telefon: | 549 49 1568 |
---|---|
e-mail: |
Výuka
Vyučované předměty
Podzim 2024 na Filozofické fakultě
- Lektorství portugalského jazyka 2
- Letteratura italiana moderna e contemporanea (A)
- Lexikologie a lexikografie (FJI3A023X, FJIA023a)
- Linguistica delle origini (IJ2A237, IJ2B057)
- Linguistica italiana (IJ2A235, IJ2B055)
- Literární překlad
- Literatura hispanoamericana
- Literatura jiné románské oblasti
- Magisterská diplomová práce (FJ2A053, FJIIA114a, FJU2A053, IJ2A053, PO2A003, PRFJ013, SJ2A023, SJU2A003)
- Magisterská oborová práce (FJIIA111e, FJIIA113a)
- Migrations through languages and literatures
- Obecná literární věda
- Odborná publikace I
- Odborná publikace II
- Odborný překladatelský a tlumočnický seminář I
- Odborný překladatelský a tlumočnický seminář III
- Odborný překladatelský seminář I
- Odborný překladatelský seminář III
- Odborný referát I
- Odborný referát II
- Odborný referát III
- Pedagogická praxe 1
- Pedagogická praxe FJ II - jednooborové studium
- Pedagogická praxe FJ II - sdružené studium
- Pedagogická praxe I
- Pedagogická praxe II
- Pedagogická praxe ŠJ 3
- Pedagogická praxe ŠJ II - jednooborová
- Pedagogická praxe ŠJ II - sdružené studium
- Pedagogická praxe ŠJ III - jednooborová
- Pedagogická praxe ŠJ III - sdružené studium
- Phonétique et phonologie du français
- Poésie française moderne et contemporaine
- Portugalská lingvistika 1
- Portugalská lingvistika I
- Portugalská lingvistika III
- Portugalská literatura
- Portugalská literatura I
- Portugalské reálie
- Portugalština I (pro neportugalštináře)
- Portugalština III (pro neportugalštináře)
- PORTUGALŠTINA PRO SPECIFICKÉ ÚČELY 1
- PORTUGALŠTINA PRO SPECIFICKÉ ÚČELY 2
- Practiques didactiques
- Praktické cvičení v lexikografii - romanistické obory
- Pramenné studium, výzkum (jazyk)
- Pramenné studium, výzkum (literatura)
- Problematika španělsko - české ekvivalence
- Prova scritta finale
- Překlad katalánských textů 1 (KJ1B010, KJ1B010X)
- Překlad věcných textů
- Překladatelský seminář se zaměřením na umělecký překlad
- Publikační výstup A
- Publikační výstup B
- RapCor I
- Reflektivní seminář praxe FJ II - jednooborové studium
- Reflektivní seminář praxe FJ II - sdružené studium
- Reflektivní seminář praxe ŠJ 3
- Reflektivní seminář praxe ŠJ II - sdružené studium
- Reflektivní seminář praxe ŠJ II - jednooborový
- Reflektivní seminář praxe ŠJ III - sdružené studium
- Reflektivní seminář praxe ŠJ III - jednooborový
- Research Seminar - Guest Lecturers Series (A)
- Románské literatury I
- Seminario di Letteratura Italiana (A)
- Seminario per la tesi magistrale I
- Seminario per la tesi magistrale II
- Seminární práce z dějin a kultury I
- Seminární práce z jazyka 1
- Seminární práce z jazyka 3
- Seminární práce z jazyka III
- Seminární práce z jazyka V
- Seminář k bakalářské diplomové práci (FJI3A026eX, FJIA026h)
- Seminář k bakalářské diplomové práci 1
- Seminář k bakalářské diplomové práci 2
- Seminář k bakalářské diplomové práci I (FJ1A051, IJ1A051)