Ruská studia
Navazující magisterské studium v prezenční formě.
Program je možné studovat pouze jednooborově se specializací (Ruská filologická a kulturní studia nebo Ruština se zaměřením na překladatelství).
Co se naučíte
Chcete prohloubit a zlepšit své znalosti jazyka a kultury největší země světa? Tento program dále rozšíří a upevní aktivními formami výuky vaše jazykové schopnosti a kompetence. Seznámíte se s pokročilejšími možnostmi analýzy věcných i uměleckých textů a dosáhnete vysoké jazykové úrovně C1.
V rámci programu si vyberete mezi dvěma specializacemi. Ve specializaci Ruská filologická a kulturní studia si osvojíte terminologii a metody lingvistiky a literární vědy. Získáte přehled o ruské literatuře, kultuře a umění a zvládnete o těchto tématech kompetentně diskutovat a psát. Ruština a znalost ruských textů vám otevře dokořán bránu do velké země s obrovským přírodním a kulturním bohatstvím a s možnostmi podnikání a obchodu.
Absolvování specializace Ruština se zaměřením na překladatelství vám umožní stát se kvalifikovaným překladatelem. Vedle teoretických předmětů budou ve vašem studiu hrát důležitou roli i prakticky orientované překladatelské semináře specializované na různé druhy překladu. Pracovat budete v menších skupinách, což vám umožní získat zpětnou vazbu a zvládnout velké objemy překládaných textů.
Do výuky se zapojují i odborníci z praxe, kteří vám předají své praktické zkušenosti. Na výběr budete mít také ze širokého spektra zahraničních stáží, které upevní vaše znalosti ruštiny a umožní vám poznat Rusko z první ruky.
Je studium programu pro vás?
- Chcete ovládat ruský jazyk na vysoké úrovni a moci plynně v ruštině debatovat na různá témata a v různých situacích?
- Zajímají vás kulturní a historické souvislosti společenského dění v Rusku a chcete jim porozumět?
- Chcete lépe zvládnout světové téma Ruska, které je dominantní zejména v zemích západní Evropy, USA, Číně a v Japonsku?
- Chcete se naučit profesionálně překládat a používat při tom nejmodernější nástroje a pomůcky?
Program je určený především absolventům bakalářského studia rusistiky, ale otevřený je všem, kdo si na položené otázky odpověděli kladně.
„Poznáním k porozumění a mezinárodní kooperaci“
Praxe
V oblasti praxí klademe důraz na zahraniční stáže a nezbytné vlastní zkušenosti s kontaktem s ruským prostředím. Mohli jste absolvovat krátkodobé, střednědobé i dlouhodobé stáže na vysokých školách v Ruské federaci a Bělorusku. Stáže trvaly od 1 měsíce do 1 roku. Ale v důsledku agrese Ruské federace proti Ukrajině, následných sankcí EU a přerušení vztahů s ruskými a běloruskými univerzitami se tyto pobyty nemohou realizovat, a proto se hledají a nacházejí jiná vhodná místa, kde se rusistika studuje a kde se alespoň částečně mluví rusky (baltský areál, Polsko, země postsovětského areálu aj.). Kromě toho můžete využívat dalších možností individuálních stáží a pobytů na letních a zimních školách ruského jazyka v zemích mimo Rusko a Bělorusko v rámci výměnných programů Erasmus+ nebo Freemover.
Během stáží posílíte své jazykové kompetence v ruštině.
Chcete vědět víc?
Vzhledem k aktuálním událostem (ruská agrese na Ukrajině) vznikla nová situace, která se promítá do celého výukového programu (nové informace a jejich interpretace, nové textové materiály, přerušení vědeckých a pedagogických kontaktů s Ruskou federací a hledání a nacházení náhradních řešení (studijní pobyty v zemích, kde se rusistika pěstuje a kde se částečně i rusky mluví). To vše se bude vyvíjet podle aktuální situace.
Uplatnění absolventů
Jako absolventi ruských studií budete mít prohloubené komplexní filologické rusistické vzdělání. Stanete se kvalifikovanými odborníky s komplexní znalostí Ruska jako geografického, geopolitického, kulturního, jazykového a literárního prostoru a budete ovládat ruský jazyk na úrovni C1.
Nabyté znalosti a dovednosti vám umožní vykonávat kvalifikované řídící odborné činnosti v kulturních institucích, na odpovědných pozicích v médiích a na úrovni středního firemního managementu. Budete vybaveni i potřebnými znalostmi a dovednostmi pro obor překladatelství. Ty uplatníte nejen jako profesionální překladatelé, ale také v oblasti řízení překladatelských projektů či v redakční praxi. Angažovat se můžete také jako pracovníci národních a evropských institucí.
Proč v současné době zvolit studium ruštiny?
Uplatnitelnost univerzitního vzdělání není jen otázkou dneška a zítřka, svět se rychle proměňuje, přináší nové výzvy a Česká republika vždy bude potřebovat odborníky, kteří ovládají ruštinu a rozumí Rusku, proto vidíme hned několik důvodů, proč studovat ruštinu i v situaci (ruská agrese na Ukrajině a evropské a světové sankce), která se pro tento obor může na první pohled jevit jako nepříznivá.
Podmínky přijetí
Termín pro podání přihlášky: 1. leden – 30. duben
Komu je program určen: program je určen všem absolventům bakalářského studia.
Předmět přijímací zkoušky: Písemný test ověřující praktickou znalost ruského a českého jazyka, ruské a české mluvnice a slovní zásoby, schopnost orientace v ruském a českém textu, orientaci v základních teoretických otázkách, konceptech a terminologii jazykovědy a literární vědy a znalosti z ruské literatury, historie a kultury na úrovni požadavků k bakalářské státní zkoušce specializace Ruská kulturní studia na FF MU.
Prominutí přijímací zkoušky: Přijímací zkouška může být prominuta těm absolventům bakalářského studia některé ze specializací programu Ruská studia na FF MU, kteří u bakalářské státní zkoušky dosáhli celkového hodnocení A-B.
O prominutí přijímací zkoušky do navazujícího magisterského studia je potřeba požádat prostřednictvím e-přihlášky. Podklady pro prominutí přijímací zkoušky je třeba vložit nejpozději v den konání příslušné přijímací zkoušky do e-přihlášky do rubriky „Žádost o prominutí přijímací zkoušky“. Uchazeči, kteří konají Státní závěrečnou zkoušku (SZZ) na FF MU ve stejný den jako se koná příslušná přijímací zkouška, mohou pro účely posouzení žádosti vložit do e-přihlášky čestné prohlášení o termínu vykonání SZZ a o jeho výsledku.
Úspěšným uchazečům bude nabídnut zápis do konkrétní specializace dle jejich preferencí a dle kapacity specializací.
Obecné informace k průběhu přijímacího řízení do navazujících magisterských programů na FF MU naleznete zde. Dokumenty k aktuálnímu přijímacímu řízení jsou vedeny v Materiálech pro uchazeče.
Kritéria hodnocení
Hranice úspěšnosti u přijímací zkoušky: 60 bodů (maximální počet bodů 100).
Možnosti studia
Jednooborové studium se specializací
V rámci jednooborového studia se specializací má student možnost prohloubit si vědomosti v konkrétním zaměření daného studijního programu, specializaci si vybírá jednu. Název specializace pak bude uveden i na vysokoškolském diplomu.
Předměty – příklad průchodu studiem
Jak může vypadat vaše studium:
Jednooborové studium se specializací
Informace o studiu
Zajišťuje | Filozofická fakulta | |
---|---|---|
Typ studia | magisterský navazující na bakalářský | |
Forma | prezenční | ano |
kombinovaná | ne | |
distanční | ne | |
Možnosti studia | jednooborově | ne |
jednooborově se specializací | ano | |
v kombinaci s jiným programem | ne | |
Doba studia | 2 roky | |
Vyučovací jazyk | čeština | |
Bodové hranice a počty přijatých z minulých let |
Váháte?
Máte otázku?
Nechte si poradit v diskusním fóru Masarykovy univerzity
Diskusní fórum MUNINebo nám pošlete e-mail
Potřebujete zjistit něco o přijímacím řízení, TSP, termínech nebo máte jinou obecnou otázku?
Napište nám na prihlaska@muni.cz.
Zajímá vás obsah a podmínky studia programu Ruská studia? Zeptejte se přímo konzultanta programu:
doc. PhDr. Jiří Gazda, CSc.
Konzultant programu
e‑mail: |
---|