Informace o projektu
Corpus diacrónico del espanol para el estudio de las actitudes lingüísticas en América y Espana (ss. XVIII y XIX)
- Kód projektu
- FFI2016-76874-P
- Období řešení
- 1/2017 - 12/2019
- Investor / Programový rámec / typ projektu
-
Ostatní - zahraniční
- Ostatní nadace/fondy zahraniční
- Fakulta / Pracoviště MU
- Filozofická fakulta
Son muchos los estudios teóricos sobre las actitudes ante la lengua en la Sociolingüística sincrónica moderna, que se revelan como
esenciales a la hora de conocer la reacción de los hablantes ante su instrumento comunicativo y las variantes de este; sin embargo, la
metodología sincrónica moderna, basada fundamentalmente en acercamientos al habla real y espontánea, no permite ser aplicada de la
misma forma sobre un objeto histórico, es decir, sobre la opinión que generaba el modo de hablar de sus usuarios en épocas pasadas. En
la actualidad, el investigador prefiere centrar el foco en la actitud ante un fenómeno oral, pues dispone de medios de grabación, cuyos
productos pueden ser mostrados a los hablantes, con objeto de analizar la reacción de estos. En épocas pasadas, no interesaba el
acercamiento a este tipo de objeto de estudio y lo único que encontramos son opiniones sobre el uso lingüístico y, fundamentalmente,
sobre su manifestación escrita. Nuestro proyecto persigue un análisis exhaustivo de la actitud ante la lengua en dos siglos especialmente
relevantes para la historia del español (ss. XVIII y XIX), en dos espacios geográficos (España y América) y, por el momento, en dos
tradiciones discursivas diferentes (periodística y epistolar). Los dos espacios elegidos son consustanciales a la acotación temporal
propuesta, sobre todo en el análisis contrastivo de los documentos y en la extracción de conclusiones que puedan explicar la dirección
que ha tomado el tema de las actitudes en el periodo actual. Las dos tradiciones discursivas puestas en foco (epistolar y periodística)
perseguirán un contraste de las opiniones mantenidas en lo privado y en lo público. Esencialmente, pretendemos la creación de un corpus
de textos, extraídos de prensa y cartas privadas, en donde se reflejen opiniones en torno a la lengua española (valoraciones sobre el
instrumento en sí -ortografía, pronunciación, morfología, sintaxis, léxico-) o el contraste entre esta y sus variantes, o entre esta y otras
lenguas en contacto. Posteriormente, se procederá a la categorización de este corpus de textos, según el cruce de determinadas
variables (época, tradición discursiva, espacio geográfico, actitudes ante lo gráfico, ante la pronunciación), para terminar con las
influencias que ha ejercido sobre el instrumento de comunicación (creación de un corpus de términos surgidos desde el discurs