![Důležité termíny](https://cdn.muni.cz/media/3633704/image_2.jpg?mode=crop¢er=0.5,0.5&rnd=133572412150000000&heightratio=0.5&width=278)
Informace o publikaci
Übersetzung des Unübersetzbaren. Bemerkungen zur Übersetzung von Heimito von Doderers Roman "Die erleuchteten Fenster" ins Serbische: Osvetljeni prozori (2015)."
Autoři | |
---|---|
Rok publikování | 2016 |
Druh | Další prezentace na konferencích |
Fakulta / Pracoviště MU | |
Citace | |
Popis | Heimito von Doderer 's novel „Die erleuchteten Fenster“ already challenges the average German reader ( but also the experienced Doderer readers). The presentation will discuss the difficulties of translating such a book . In particular, the translation of certain phrasemes and metaphors will be discussed, as well as the portability of modal particles, which can be found frequently in the text, and their specific semantics. |