![Důležité termíny](https://cdn.muni.cz/media/3633704/image_2.jpg?mode=crop¢er=0.5,0.5&rnd=133572412150000000&heightratio=0.5&width=278)
Informace o publikaci
Critical pragmatic insights into (mis)translation in the news
Název česky | Chybné překlady v mediálních zpravodajských textech z pohledu kritické pragmatiky |
---|---|
Autoři | |
Rok publikování | 2019 |
Druh | Kapitola v knize |
Fakulta / Pracoviště MU | |
Citace | |
Popis | Tato kapitola se zabývá problematikou překladové ekvivalence v mediálních kontextech z pohledu kritické pragmatiky. Zdůrazňuje centrální roli překladatelské činnosti v moderních médiích a upozorňuje na některé ideologické důsledky chybných překladů a nepřesností, které mohou být jak náhodné tak i záměrné. Řada těchto jevů je dokumentována na anglicko-českém materiálu z poslední doby. |
Související projekty: |