
Slovo prý/prej: možnosti jeho funkční a sémantické diferenciace
Autoři | |
---|---|
Rok publikování | 2007 |
Druh | Článek ve sborníku |
Konference | ŠTÍCHA, F. - ŠIMANDL, J. (eds.) Gramatika a korpus / Grammar and Corpora 2005 |
Fakulta / Pracoviště MU | |
Citace | |
Obor | Jazykověda |
Klíčová slova | quoting of speech of somebody - own speech - modal particle - prý/prej |
Popis | Slovo prý bývá v českých mluvnicích a gramatických příručkách i ve výkladových slovnících češtiny definováno jako modální či pravdivostní částice. V rámci výkladů o jistotní modalitě bývá řazeno mezi prostředky vyjádření nejistoty o platnosti sdělovaného obsahu, které signalizují reprodukci cizího mínění; je pokládáno za prostředek signalizující odkaz na jiného mluvčího či jiný text a zároveň určitý postoj k němu, tj. pochybnost o přejatém tvrzení, případně i distanci, nesouhlas s ním. Tímto příspěvkem se chceme pokusit, především s pomocí dokladů z korpusu SYN2000, o diferencovanější pohled na sémantiku a funkční zatížení výrazu prý; přičemž nejde o izolované zaměření na jedno slovo, ale zaměření na tento problém je součástí naší snahy utřídit různé způsoby citování, reprodukování, resp. parafrázování cizí / vlastní řeči, tj. různé možnosti odkazování k jiným promluvám. V některých případech můžeme prý pokládat za poměrně neutrální signál reprodukování (citování, parafrázování). |