Publication details

Use of parallel texts as a methodology in cultural-cognitive linguistics: A case study on English-Chinese and English-Czech parallel texts

Authors

LU Wei-lun

Year of publication 2016
Type Appeared in Conference without Proceedings
MU Faculty or unit

Faculty of Arts

Citation
Description The present paper addresses the usefulness of parallel literary texts in studying metaphor variation across languages and cultures, which is expected to help define cognitive linguistics as a multi-disciplinary field by attracting scholars in contrastive linguistics, corpus linguistics, linguistic typology, cultural linguistics, stylistics, translation, and literary studies. The role of cultural context has been extensively recognized in metaphor studies. Different languages and cultures provide their users with different socio-cultural environments, with which the speakers understand, conceptualize and interact with the world around them. Accordingly, the metaphor (or the source concept involved therein) that different languages and cultures may utilize in talking about the same event is bound to vary.

You are running an old browser version. We recommend updating your browser to its latest version.

More info