You are here:
Publication details
Interpozice ve staré češtině
Title in English | Interposition in Old Czech |
---|---|
Authors | |
Year of publication | 2017 |
Type | Appeared in Conference without Proceedings |
MU Faculty or unit | |
Citation | |
Description | The paper focuses on word order in nominal phrases (NP) in which the modifying components of the NP are extracted outside their syntactic domains. These components are separated from the head of their phrase by another word (words) not bound by the syntactic relations inside the NP, and therefore appear in a distant position, away from the dominating noun. This distant position of NP modifying components tends to be on the periphery in the modern Czech system; however, some authors (e.g. Trávníček 1956, p. 154) consider it to be a word order variant which is rather typical of earlier stages of Czech language development. This paper therefore aims to 1. Identify the frequency of interposition in Old Czech; 2. Explain the motivation for moving modifying NP components to a distant position (what factors participate in its realization); 3. Show which components tend to be interpositioned in the NP most frequently (fully stressed words or clitics). According to some authors (see Trávníček ibid.), the interposition of fully stressed words in earlier stages of Czech language development might be a mere reflection of Latin word order (so the interposition appears in Old Czech texts via Latin originals). The paper therefore also attempts to determine how much interposition in Old Czech is motivated by Latin originals. |