You are here:
Publication details
Die Wortstellung des Konditionalauxiliars in der alttschechischen Olmützer Bibel
Title in English | Word order of the conditional auxiliary in Old Czech Olomouc Bible |
---|---|
Authors | |
Year of publication | 2018 |
Type | Article in Periodical |
Magazine / Source | Zeitschrift für slavische Philologie |
MU Faculty or unit | |
Citation | |
Keywords | Old Czech; enclitics; conditional; Old Czech Bible translation |
Description | The goal of the paper is to analyze word-order positions of conditional auxiliary forms (AuxK) of the Czech verb býti in selected parts of the first redaction of the Old Czech Bible translation (composed in the second half of the 14thcentury). The extant younger copies of the original are examined, mainly the manuscript Olomouc Bible (Olomoucká bible), partially the manuscript Dresden bible (Drážďanská bible). The examined data indicate the following word-order properties of AuxK in Old Czech: 1. AuxK behaves as both accented and unaccented word (in terms of the traditionally Czech descriptive linguistics as a ´non-stable or non-permanent enclitic’, i.e. nestálá příklonka). This prosodic variety is determined by the grammatical function of AuxK: only the forms of AuxK that have the function of a subjunktor (complementiser) or of an optative particle are accented, while the forms of AuxK without these additional functions are unaccented (clitic). 2. The clitic forms of the AuxK appear in many clause positions, which can be seen as results of following word-order patterns: a) a post initial position, b) a verb adjacent position, c) an isolated position of the AuxK (without a contact with his participle) in the middle of a clause. The frequency of these positions in the examined text shows that the basic position is the post-initial position, whereas the verb adjacent position and the isolated position in the middle of a clause are rare: these positions are motivated by the textual or stylistic factors. |