Publication details

Transformacija leksičeskich jedinic-realij v processe perevoda povesti Škol'niki Olega Pavlova na češskij jazyk

Title in English Transformation of lexical units-realities during the process of translation of the story Pupils by Oleg Pavlov into Czech language
Authors

KORYČÁNKOVÁ Simona ČERMÁKOVÁ Aneta

Year of publication 2021
Type Article in Periodical
Magazine / Source Przeglad rusystyczny
MU Faculty or unit

Faculty of Education

Citation
Web https://www.journals.us.edu.pl/index.php/PR/article/view/10081
Doi http://dx.doi.org/10.31261/pr.10081
Keywords fiction; transformation; source text; translation text; translation techniques
Description The purpose of the presented article is to analyze the specifics of the translation of a modern Russian literary text — the story-memoir of Oleg Pavlov Pupils into Czech. The authors presented the translation as a transfer of non-equivalent vocabulary, realities into another language while maintaining semantic and formal-aesthetic equivalence. The article considers controversial or ambiguous solutions for translating selected realities that carry national connotations based on specific adaptation techniques (transcription, analog, description, generalization, tracing, omission).

You are running an old browser version. We recommend updating your browser to its latest version.

More info