Mgr. Renata Kamenická, Ph.D.
odborná asistentka – Katedra anglistiky a amerikanistiky
korespondenční adresa:
Arna Nováka 1/1, 602 00 Brno
kancelář: bud. G/G.207
Gorkého 57/7
602 00 Brno
telefon: | 549 49 3846 |
---|---|
e‑mail: |
sociální a akademické sítě: |
---|
Konzultační hodiny
Podzimní semestr 2024: pondělí 10:30-12:00 (nebo jindy po dohodě e-mailem)
23. 9. se konzultační hodiny neuskuteční (jsem mimo pracoviště, na konferenci)
Vyučované předměty
Podzim 2012 na Filozofické fakultě
- Překlad esejů
- Překladatelské stáže
- Překladový projekt - titulkování
- Rozvoj překladatelských kompetencí
- Seminář k disertační práci I
- Seminář k disertační práci II
- Seminář k disertační práci III
- Seminář k disertační práci IV
- Seminář k disertační práci V
- Seminář k disertační práci VI
- Seminář k disertační práci VII
- Seminář k disertační práci VIII
- Seminář k magisterské diplomové práci I
- Seminář k magisterské oborové práci
- Teorie překladu I.
- Teorie překladu II - aplikace
- Textová praxe v překladu severoamerických literatur do češtiny
- Translation Pot Pourri
- Události v médiích v překladu
Jaro 2012 na Filozofické fakultě
- Překlad severoamerických literatur do češtiny v historicko-kulturní perspektivě
- Překladatelské stáže
- Rozvoj překladatelských kompetencí
- Seminář k disertační práci I
- Seminář k disertační práci II
- Seminář k disertační práci III
- Seminář k disertační práci IV
- Seminář k disertační práci V
- Seminář k disertační práci VI
- Seminář k disertační práci VII
- Seminář k disertační práci VIII
- Seminář k magisterské diplomové práci I
- Seminář k magisterské oborové práci
- Technický překlad
- Události v médiích v překladu
Podzim 2011 na Filozofické fakultě
- Analýza textu a diskurzu
- Obecné tendence v překladu
- Překladový projekt - titulkování
- Rozvoj překladatelských kompetencí
- Seminář k disertační práci I
- Seminář k disertační práci II
- Seminář k disertační práci III
- Seminář k disertační práci IV
- Seminář k disertační práci V
- Seminář k disertační práci VI
- Seminář k disertační práci VII
- Seminář k disertační práci VIII
- Seminář k magisterské diplomové práci I
- Seminář k magisterské oborové práci
- Technický překlad
- Teorie překladu I.
- Vybrané kapitoly z překladu
Jaro 2011 na Filozofické fakultě
Podzim 2010 na Filozofické fakultě
- Analýza textu a diskurzu (přednáška)
- Analýza textu a diskurzu (seminář)
- Literární překlad žánru povídek
- Překladový projekt - titulkování
- Seminář k magisterské diplomové práci I
- Seminář k magisterské oborové práci
- Státní závěrečná zkouška bakalářská
- Teorie překladu I.
- Univerzálie v neliterárním překladu
Jaro 2010 na Filozofické fakultě
Podzim 2009 na Filozofické fakultě
- Analýza textu a diskurzu (přednáška)
- Analýza textu a diskurzu (seminář)
- Kultivace překladatelských kompetencí
- Překladové univerzálie
- Seminář k magisterské diplomové práci I
- Seminář k magisterské oborové práci
- Témata z překladu B
- Teorie překladu I.
- Univerzálie v neliterárním překladu
- Vybrané kapitoly z překladu