Mgr. Vlastimil Brom, Ph.D.
Department vice-head, Department of German, Scandinavian and Netherland Studies
Correspondence Address:
Arna Nováka 1/1, 602 00 Brno
Office: bldg. J/J.421
Jaselská 201/18
602 00 Brno
Phone: | +420 549 49 3080 |
---|---|
E‑mail: |
social and academic networks: |
---|
Total number of publications: 75
2017
-
Zur Begrifflichkeit und sprachlichen Erfassung von ‚Herrschaft‘ als einer der zentralen konzeptuellen Domänen der historiographischen Werke des Mittelalters
Zentrum und Peripherie. Aus sprachwissenschaftlicher Sicht., year: 2017
2016
-
Professor Zdeněk Masařík gestorben
Year: 2016, type: Popularization text
-
Rýmovaný německý překlad Dalimilovy kroniky v kontextu její české a latinské textové tradice
Cesta k rozmanitosti aneb Kavárenský povaleč digitálním historikem středověku. Sborník příspěvků k životnímu jubileu PhDr. Zdeňka Uhlíře, edition: 1. vydání, year: 2016, number of pages: 11 s.
-
Signatura 1 E a
Rukopisné zlomky Knihovny Národního muzea. Signatury 1 D, 1E a 1G, year: 2016, number of pages: 35 s.
2015
-
Möglichkeiten der semantischen Auswertung von spätmittelaterlichen historiographischen Texten. Stichproben zum Themenbereich ‚Herrschaft‘
Deutsch ohne Grenzen. Linguistik, year: 2015
-
Německý překlad Hájkovy Kroniky české Johanna Sandela v kontextu vybraných německých zpracování starších historiografických děl z českých zemí
Studia Hageciana I. Na okraj Kroniky české, edition: Vyd. 1., year: 2015, number of pages: 19 s.
-
Vaňková, Lenka. Medizinische Texte aus böhmischen und mährischen Archiven und Bibliotheken (14.-16. Jahrhundert)
Year: 2015, type: Popularization text
2014
-
Die gereimte deutsche Übersetzung der alttschechischen Chronik des sog. Dalimil und ihre spezifischen Identifikationsangebote im Vergleich zum Originalwerk
Year: 2014, type:
-
Fachsprachliche Aspekte in der spätmittelalterlichen böhmischen Geschichtsschreibung
Fachtexte des Spätmittelalters und der Frühen Neuzeit : Tradition und Perspektiven der Fachprosa- und Fachsprachenforschung, year: 2014, number of pages: 20 s.
2013
-
Historiographische Übersetzungstexte des böhmischen Spätmittelalters als Quellen für sprachkontrastive Untersuchungen – Stichprobe Tempusformen
Bilingualer Sprachvergleich und Typologie: Deutsch – Tschechisch, year: 2013