You are here:
Publication details
Maminkovština/dětský jazyk v češtině a ve francouzštině
Title in English | Caretaker Speach in Czech and in French |
---|---|
Authors | |
Year of publication | 2012 |
Type | Article in Proceedings |
Conference | Přednášky a besedy ze XLV. běhu LŠSS |
MU Faculty or unit | |
Citation | |
Field | Linguistics |
Keywords | caretaker speech; Czech; French; interjection; reduplication; diminutive; language registers; comparison |
Attached files | |
Description | The paper study types of creative tools for a Word formative means in the caretaker speech in the Czech and in the French languages. A lot of expressions are specific for the caretaker speech. An abundant use of diminutives with secondary diminutive suffixes is typical, what is giving the words highly emotional feature. Contemporary colloquial Czech language is characterized by an excessive use of diminutives. The French caretaker speech is, again, mainly based on the clipping, reduction of neutral words (apocope, aphaeresis), and their reduplication or on the reduplication of the first word’s syllable. The interjections are used, as well as in the Czech. The contemporary colloquial French language uses the same Word formative means like the caretaker speech and it manifests the use of nicknames and the adjective petit. |