Publication details

Překlad nepřeložitelného a ruské reálie v současné češtině

Title in English Translation of the Untranslatable and Russian Realia in Contemporary Czech
Authors

CALDROVÁ Anna

Year of publication 2022
Type Appeared in Conference without Proceedings
MU Faculty or unit

Faculty of Arts

Citation
Description Despite the considerable geographical distance, various linguistic elements have penetrated into Czech through the Russian language over the centuries. Among them are so called realias, i.e. words describing specific phenomena of a certain culture or people. This article describes methods that can be used in the translation of these realias, and analyses the state of realias occurring in the Czech language. The analysis is based on data from the Czech National Corpus, which provides us with information on their use in modern Czech.
Related projects:

You are running an old browser version. We recommend updating your browser to its latest version.

More info