![Důležité termíny](https://cdn.muni.cz/media/3633704/image_2.jpg?mode=crop¢er=0.5,0.5&rnd=133572412150000000&heightratio=0.5&width=278)
Ústav germanistiky, nordistiky a nederlandistiky
sídlo: |
Jaselská 201/18, 602 00 Brno, budova J
Vstup do budovy: Gorkého 7, vstup přes budovu G (hlavní vstup) Korespondenční adresa: Arna Nováka 1/1, 602 00 Brno |
---|
telefon: | 549 49 1546 |
---|---|
e-mail: |
Výuka
Vyučované předměty
Podzim 2003 na Filozofické fakultě
- Jazykovědné problémy nizozemštiny z komparatistického pohledu II
- Lexikologie němčiny I
- Lexikologie němčiny II
- Literární toulky Brnem
- Literatura a kultura v době Výmarské republiky
- Literatura ve Vídni okolo roku 1900
- Metody analýzy textu
- Morfologie norštiny
- Němčina I. (AR1A14, PV1A13)
- Němčina III. (AR1A15, PV1A14)
- Němčina pro doktorské studium
- Německá literatura 1790-1900 I
- Německá literatura od raného do pozdního středověku I
- Německá literatura ve Švýcarsku
- Německá literatura XX. století I
- Německá literatura, Morava a Brno: Peter Härtling
- Německá morfologie II
- Německá morfologie pro bakaláře
- Německý slovosled ve srovnání s češtinou
- Nizozemská literatura 1550 - 1800
- Norština II/1
- Norština konverzace II/1
- O překládání poesie, zvláště německé: technika, interpretace, vzpomínky na básníky
- Parabolické formy v moderní německé literatuře
- Pod skleněným víkem. Rodinné vztahy v literatuře devadesátých let
- Překlad publicistických textů I.
- Překladová cvičení k hospodářské němčině
- Překladová cvičení nizozemsko - česká
- Rétorická cvičení "Sprechen + Reden"
- Seminář k závěrečné práci I
- Sigrid Undsetová v kontextu skandinávské literatury
- Smrt, ztroskotání, vyhlazení, zánik u několika německých autorů 20. století
- Souborná zkouška z německého jazyka a literatury
- Současná literatura v německy mluvících zemích pro bakaláře
- Stylistika němčiny pro bakaláře
- Stylistika nizozemštiny
- Syntax německého jazyka I
- Švédština pro mírně pokročilé I
- Švédština pro pokročilé I
- Švédština pro začátečníky I
- Teorie a praxe německé rozhlasové hry
- Tlumočnická cvičení
- Úvod do dějin a kult. německy mluvících. zemí II
- Úvod do fonetiky němčiny I
- Úvod do germánské jazykovědy
- Úvod do německé frazeologie
- Úvod do studia literatury
- Vybrané kapitoly z historické sémantiky němčiny
- Vývoj německé slovní zásoby
- Závěrečná práce k souborné zkoušce
- Zvláštní aspekty nizozemské a vlámské společnosti I
Jaro 2003 na Filozofické fakultě
- Aktuální problémy moderní jazykovědy
- Aktuální problémy moderní literární vědy
- Analýza literárního překladu (nizozemská próza 20. století)
- Autobiografie německy píšících spisovatelů 19. a 20. století
- Bakalářská práce z německého jazyka a literatury
- Bakalářská zkouška z německého jazyka a literatury
- Čtení a analýza složitějších germanistických lingvistických textů II
- Dějiny a reálie Belgie
- Dějiny norské literatury I
- Didaktika němčiny II
- Diplomový seminář
- Doktorandský seminář - Německá literatura II
- Doktorandský seminář - Německá literatura IV
- Doktorandský seminář - Německá literatura VI
- Doktorandský seminář - Německý jazyk II
- Doktorandský seminář - Německý jazyk IV
- Doktorandský seminář - Německý jazyk VI
- Druhy textů v masmédiích
- Fonetika norštiny 2
- Frazeologie
- Frazeologie v textech
- Gótština
- Heinrich von Morungen
- Historická němčina II. (AR2B65, PV2B66)
- Historický vývoj němčiny II
- Hospodářská němčina
- Jazyková a překladová cvičení II/2
- Jazyková cvičení a reálie I/2
- Jazyková cvičení II/2
- Jazykovědné problémy nizozemštiny z komparatistického pohledu I
- Kreativní psaní: Vražda v kampusu
- Lexikologie
- Lexikologie němčiny pro rozšiřující studium
- Literatura 90.let v Německu
- Moderní česká lyrika v německých překladech
- Morfologie pro germanisty