![Důležité termíny](https://cdn.muni.cz/media/3633704/image_2.jpg?mode=crop¢er=0.5,0.5&rnd=133572412150000000&heightratio=0.5&width=278)
Ústav germanistiky, nordistiky a nederlandistiky
sídlo: |
Jaselská 201/18, 602 00 Brno, budova J
Vstup do budovy: Gorkého 7, vstup přes budovu G (hlavní vstup) Korespondenční adresa: Arna Nováka 1/1, 602 00 Brno |
---|
telefon: | 549 49 1546 |
---|---|
e-mail: |
Výuka
Vyučované předměty
Jaro 2000 na Filozofické fakultě
- Porýní a oblast Mohanu z perspektivy literatury a reálií
- Problematika filmových adaptací literárních děl (Walter Kempowski)
- Překladová cvičení
- Překladová cvičení česko - nizozemská
- Skandinávská literatura pro děti a mládež
- Smrt, ztroskotání, vyhlazení, zánik u několika německých autorů 20.stoleti
- Současná literatura v německy mluvících zemích
- Současná nizozemská literatura II
- Stylistika němčiny
- Stylistika nizozemštiny
- Syntax německého jazyka II
- Švédština pro mírně pokročilé II
- Švédština pro začátečníky II
- Tlumočnická cvičení
- Úvod do dějin a kult. německy mluvících. zemí I
- Úvod do fonetiky němčiny II
- Vybrané kapitoly z dějin germanistické linguistiky 19. století
- Způsoby rozšiřování slovní zásoby v němčině
Podzim 1999 na Filozofické fakultě
- Dějiny norské literatury I/1
- Diplomový seminář
- Diplomový seminář I
- Drama a poezie německého baroka
- H. Ibsen v kontextu německé a světové literatury (NJII_58, NOII_21)
- Hartmann von Aue: Der arme Heinrich a Gregorius auf dem Stein
- Hermann Hesse
- Historická mluvnice nizozemštiny
- Historický vývoj němčiny I
- Jazyk masmédií
- Jazyková a překladová cvičení II/1
- Jazyková cvičení a reálie I/1
- Jazyková cvičení III
- Kapitoly z referenční gramatiky norštiny
- Lexikologie němčiny
- Literární překlad
- Metody analýzy textu
- Morfologie norštiny I
- Německá literatura 1790-1900 I
- Německá literatura od naturalismu po expresionismus
- Německá literatura od raného do pozdního středověku I
- Německá morfologie II/1
- Německý slovosled ve srovnání s češtinou
- Norština II/1
- Norština_konverzace II/1
- Obraz cizince a člověka na okraji společnosti v něm. literatuře
- Parodie a její předlohy
- Postavení norštiny v rámci germánských jazyků I
- Překlad publicistických textů
- Překladová cvičení nizozemsko - česká
- Skandinávské romány po roce 1945 v českých překladech
- Souborná zkouška z německého jazyka a literatury
- Syntax německého jazyka I
- Švédština pro mírně pokročilé I
- Švédština pro začátečníky I
- Úvod do dějin a kult. německy mluvících. zemí II
- Úvod do fonetiky němčiny I
- Úvod do germánské jazykovědy
- Úvod do německé frazeologie
- Úvod do studia literatury
- Úvod do studia nizozemského jazyka
- Úvod do vědecké práce a práce s prameny
- Vývoj německé slovní zásoby