Informace o projektu
Integrace v jazycích - jazyky v integraci
- Kód projektu
- GA405/07/0652
- Období řešení
- 1/2007 - 12/2009
- Investor / Programový rámec / typ projektu
-
Grantová agentura ČR
- Standardní projekty
- Fakulta / Pracoviště MU
-
Filozofická fakulta
- prof. PhDr. Marie Krčmová, CSc.
- doc. PhDr. Jiří Gazda, CSc.
- PhDr. Anna Marie Halasová, Ph.D.
- doc. PhDr. Jana Chamonikolasová, Ph.D.
- prof. Mgr. Jan Chovanec, Ph.D.
- prof. PhDr. Petr Karlík, CSc.
- doc. PhDr. Jiřina Malá, CSc.
- Ing. Mgr. Jiří Rambousek, Ph.D.
- PhDr. Jitka Vlčková, Ph.D.
- doc. PhDr. Jaromír Zeman, CSc.
- Klíčová slova
- integrace, desintegrace, sociolingvistika, lexikum, frazeologie, modely textu, syntax, čeština, němčina, angličtina, ruština
Otázky související s integrací jazyků jsou v současnosti velmi často studovány nejen u nás, ale i ve světě, neboť jsou jedním vnějších projevů politicko-ekonomické integrace společnosti, jimž jednotlivé jazyka jako nástroje komunikace slouží. Sledování integračních procesů v jazycích se většinou soustřeďuje na studium lexikálních výpůjček. Překládaný projekt tuto tematiku neodmítá,
Prohlubuje však pohled o studium jemnějších projevů takových vlivů, jako jsou posuny sémantiky existujících výrazů, přejímání a napodobování principů metaforiky, adaptace textových modelů, proces stabilizace nebo naopak rozvolnění standardu jazyka, a konečně společné nebo analogické procesy ve vývoji systémů jazyků. Proto sdružuje představitele různých filologických oborů. V projektuje zahrnut je i aspekt kulturologický a sociolingvistický - proměny postojů k jazykovým prvkům, vznik a akceptace bilingvních textů atd. Právě v této složce zkoumáni jsou patrné i procesy protichůdné, tendence k posilování národní svébytnosti jazyků a v jednotlivých případech i snahy koncipovat nové kulturní jazyky a zabezpečit jim alespoň část komunikačních funkcí. V přípravě projektu vycházíme z předpokladu, že i když mají oba procesy v jednotlivých jazycích a u jejich nositelů různé vnější projev. jde o věci zobecnitelné, umožňující postihnout alespoň některé tendence formující jazyky dnešní Evropy.
Publikace
Počet publikací: 106
2010
-
Emotionality, Expressivity and Evaluation - Integration in Languages and Linguistic Concepts
Language in the Integrating World, rok: 2010, počet stran: 21 s.
-
Historické mezníky české jazykové situace
Odbicie waznych wydarzeń historicznych v jezyku i v literaturze ceskiej, rok: 2010
-
Chatová diskuze jako součást internetové sportovní publicistiky
Varia XVII, rok: 2010
-
Integrační a desintegrační tendence v sociolektu.
Integrace v jazycích – jazyky v integraci., vydání: Vyd. první, rok: 2010, počet stran: 19 s.
-
Integrační tendence v oblasti tvoření slov v současných slovanských jazycích (se zvláštním zřetelem k situaci v ruštině a češtině)
Integrace v jazycích – jazyky v integraci, rok: 2010, počet stran: 16 s.
-
Integrating legal English within a tertiary-level linguistics syllabus
IATEFL 2009 Cardiff Conference Selections, rok: 2010
-
Integration Tendencies in Word Formation in Current Slavonic Languages: Focussing on the Situation in Russian and Czech
Languages in the Integrating World, rok: 2010, počet stran: 18 s.
-
Intralanguage and Interlanguage Integration
Languages in the Integrating World, rok: 2010, počet stran: 21 s.
-
Introduction
Languages in the Integrating World, vydání: Vyd. první, rok: 2010, počet stran: 2 s.
-
Jazyková integrace v integrující se Evropě: Česká a anglická verze varování o škodlivosti tabákových výrobků
Integrace v jazycích - jazyky v integraci, vydání: Vyd. 1., rok: 2010, počet stran: 15 s.